Sentence

「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。

元気(げんき)()しなさい」と彼女(かのじょ)(わたし)()いました。
"Cheer up," she said to me.
Sentence

目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。

()()めてみると(からだ)はすっかり元気(げんき)になっていた。
I awoke to find myself completely refreshed.
Sentence

娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。

娘達(むすめたち)父親(ちちおや)()のショックから元気(げんき)()(もど)した。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
Sentence

彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)がふさぎ()んでいると元気(げんき)づけてくれた。
She cheered me up when I was feeling blue.
Sentence

彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。

彼女(かのじょ)(いま)では自分(じぶん)(かみ)(あら)えるほど元気(げんき)になった。
She is now well enough to wash her hair by herself.
Sentence

彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。

彼女(かのじょ)手紙(てがみ)から判断(はんだん)すると、彼女(かのじょ)元気(げんき)なようだ。
Judging from her letter, she seems to be well.
Sentence

彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。

(かれ)(わたし)がこの(まえ)()ったときはすこぶる元気(げんき)だった。
The last time when I saw him, he was quite well.
Sentence

彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。

(かれ)がすぐに元気(げんき)になることを本当(ほんとう)(のぞ)んでいます。
I do hope that he will get well soon.
Sentence

元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?

元気(げんき)かい?今日(きょう)はどんな(いち)(にち)(おく)っているのだい?
How are you? What sort of day are you having today?
Sentence

とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。

とても元気(げんき)よ!ねえ、ローラ、こちら友達(ともだち)綾子(あやこ)
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.