Sentence

彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。

(かれ)のスキーヤーとしての優秀性(ゆうしゅうせい)十分(じゅうぶん)()っています。
We fully appreciate his excellence as a skier.
Sentence

誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。

(だれ)もが(かれ)はきわめて優秀(ゆうしゅう)なピアニストだと(みと)めていた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
Sentence

選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。

選手達(せんしゅたち)優勝旗(ゆうしょうき)獲得(かくとく)したのですっかり興奮(こうふん)していた。
The players were terribly excited over winning the pennant.
Sentence

少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。

少女達(しょうじょたち)はその俳優(はいゆう)()えると(おも)ってわくわくしていた。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
Sentence

私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。

(わたし)(かれ)(いち)()(やさ)しくしてやらなかったのが心残(こころのこ)りだ。
I regret that I have never been kind to him.
Sentence

私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。

(わたし)(つま)部屋(へや)(かざ)るときに(すぐ)れた美的(びてき)感覚(かんかく)発揮(はっき)した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
Sentence

健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。

健康(けんこう)がすぐれないというのは(かれ)にとってとても不利(ふり)だ。
His bad health is a great disadvantage to him.
Sentence

君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。

(きみ)のレポートは、優秀(ゆうしゅう)とは()えないまでもかなりよい。
Your report is pretty good, if not excellent.
Sentence

偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。

偉大(いだい)俳優(はいゆう)息子(むすこ)自分(じぶん)自身(じしん)(ちから)()俳優(はいゆう)になった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
Sentence

もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。

もうホントにこいつは優柔不断(ゆうじゅうふだん)で、イジイジした(やつ)だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.