Sentence

この機械はあれより品質の点ですぐれている。

この機械(きかい)はあれより品質(ひんしつ)(てん)ですぐれている。
This machine is superior in quality to that one.
Sentence

ここから郵便局まではゆうに5キロあります。

ここから郵便局(ゆうびんきょく)まではゆうに5キロあります。
The post office is a good five kilometers away from here.
Sentence

あの人は若いころは女優をしていたそうです。

あの(ひと)(わか)いころは女優(じょゆう)をしていたそうです。
People say she was an actress when she was young.
Sentence

あなたの時計は私のより質の点で優れている。

あなたの時計(とけい)(わたし)のより(しつ)(てん)(すぐ)れている。
Your watch is superior in quality to mine.
Sentence

憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。

憲法(けんぽう)規定(きてい)(したが)衆院(しゅういん)議決(ぎけつ)参院(さんいん)優越(ゆうえつ)する。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
Sentence

平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。

平野(ひらの)さんは優秀(ゆうしゅう)技術者(ぎじゅつしゃ)として尊敬(そんけい)されている。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
Sentence

彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。

彼女(かのじょ)俳優(はいゆう)といっしょに写真(しゃしん)()ってもらった。
She had a picture taken with an actor.
Sentence

彼女は大女優になろうという大望を抱いている。

彼女(かのじょ)(だい)女優(じょゆう)になろうという大望(たいぼう)()いている。
She aspires to becoming a great actress.
Sentence

彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。

彼女(かのじょ)(わたし)たちみんな(おどろ)かせるほど優美(ゆうび)(おど)った。
She danced with a grace that surprised us all.
Sentence

彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。

(かれ)らは(かれ)のことを(すぐ)れた学者(がくしゃ)だと()なしていた。
They regarded him as a good scholar.