Sentence

この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。

この(ふく)品質(ひんしつ)においてあの(ふく)よりも(すぐ)れていると(おも)う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
Sentence

だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。

だれが一番(いちばん)(すぐ)れているか、この(さい)はっきり()めましょう。
We will settle once for all who is the best.
Sentence

これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。

これらの(ほん)(なか)中国(ちゅうごく)(かん)してはこれが断然(だんぜん)(すぐ)れている。
Of all these books, this is by far the best on China.
Sentence

男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。

男性(だんせい)女性(じょせい)よりも(すぐ)れていると(かんが)えるのは間違(まちが)えである。
It is wrong to think that men are superior to women.
Sentence

新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。

(あたら)しいモデルはパワーとスピードの(てん)でより(すぐ)れてます。
The new model is featured by higher power and speed.
Sentence

スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。

スポーツということになると、ジョンは非常(ひじょう)(すぐ)れている。
When it comes to sports, John is very good.
Sentence

前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。

(まえ)のキャプテンは、現在(げんざい)のキャプテンより(すぐ)れていました。
The former captain was superior to the present one.
Sentence

この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。

この(ふく)品質(ひんしつ)においてあの(ふく)よりもずっと(すぐ)れていると(おも)う。
I think this suit is much superior to that one in quality.
Sentence

彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。

(かれ)会社(かいしゃ)(つく)っている機械(きかい)(わたし)たちの会社(かいしゃ)のより(すぐ)れている。
Machines that his company produces are superior to ours.
Sentence

田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。

田園(でんえん)生活(せいかつ)都会(とかい)生活(せいかつ)よりいくつかの(てん)(すぐ)れている、と(わたし)(おも)う。
I think country life is superior to city life in some respects.