Sentence

私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。

(わたし)たちは部屋(へや)(あたた)かいままにしておこうじゃないか。
We will keep the room warm.
Sentence

口にものをほおばったままで話すのは無作法である。

(くち)にものをほおばったままで(はな)すのは無作法(ぶさほう)である。
It is rude to speak with your mouth full.
Sentence

ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。

ポケットの()()れたままで発言(はつげん)してはいけません。
Don't speak with your hands in your pockets.
Sentence

ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。

ポケットに()()れたままで発言(はつげん)してはいけません。
Don't speak with your hands in your pockets.
Sentence

この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。

この自転車(じてんしゃ)今月(こんげつ)(はじ)めからここに()かれたままだ。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
Sentence

あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。

あまり大事(だいじ)にすると子供(こども)はわがままになってしまう。
A child is spoiled by too much attention.
Sentence

アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。

アーノルドは(もの)実際(じっさい)にあるがままに()よと(おし)える。
Arnold teaches us to see the object as it really is.
Sentence

北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。

北海道(ほっかいどう)一部分(いちぶぶん)はまだ自然(しぜん)のままの状態(じょうたい)(のこ)っている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
Sentence

彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。

(かれ)相変(あいか)わらずよく(はたら)いていますが、貧乏(びんぼう)のままです。
He works as hard as ever, but he remains poor.
Sentence

彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。

(かれ)はいつも(ねむ)っている()(まど)()けたままにしておく。
He always leaves the window open while he sleeps.