This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

ヨーロッパにいる()(ぼく)はパリをたずねた。
I visited Paris in Europe.
Sentence

マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。

マストが()れて(ぼく)たちの(ふね)漂流(ひょうりゅう)(はじ)めた。
The mast broke and our ship went adrift.
Sentence

ぼくは恥より死の方がましだと思っている。

ぼくは(はじ)より()(ほう)がましだと(おも)っている。
I think death is preferable to shame.
Sentence

ぼくは自分のやり方はけっして変えません。

ぼくは自分(じぶん)のやり(かた)はけっして()えません。
I will never go out of my way.
Sentence

ぼくは自分でそれを見たいような気がする。

ぼくは自分(じぶん)でそれを()たいような()がする。
I have half a mind to see that myself.
Sentence

ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。

ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。
I felt the engine running.
Sentence

ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。

ぼくたちが講堂(こうどう)(はい)るとすぐ(しき)(はじ)まった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
Sentence

なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。

なぜ(きみ)(かれ)(きら)いなのか(ぼく)にはわからない。
I don't know why you don't like him.
Sentence

その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。

その出版社(しゅっぱんしゃ)(ぼく)企画(きかく)にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.
Sentence

ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。

ジェーンはもうぼくに()いに()ないだろう。
Jane won't come to meet me any more.