- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
181 entries were found for 像.
Sentence
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
この自画像 の私 があなたを見 つめているように思 えても、そうではありません。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
Sentence
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
Sentence
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
「愛 と哀 しみの果 て」は俗受 けしたけど何 といっても映像 のきれいな映画 だった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
Sentence
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
そうした作品 は完全 に成功 しているわけではないので、私 の想像力 が働 く余地 があるのだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
Sentence
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
Sentence
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
Sentence
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
インターネットの断片的 ニュースを読 んでいるだけですが、まあ、だいたい想像 がつきます。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Sentence
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
Sentence
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
「ひょっとして、今 まで気 づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像 の埒外 だったもんで・・・」
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
Sentence
ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器 から出力 される静止画 または動画 の映像 信号 を表示 する機器 である。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.