「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」

Sentence Analyzer

ひょっとして まで 気づいてなかった です いや まぁ 想像 埒外 だった もん

English Translation

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."

Furigana

「ひょっとして、(いま)まで()づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像(そうぞう)埒外(らちがい)だったもんで・・・」

Romanji

" hyottoshite, ima made kizuitenakatta no desu ka"" iya, maxa. sōzō no rachigai datta mon de"

Words

ひょっと (ひょっと)
possibly; perhaps; perchance; unintentionally; accidentally
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
気付く (きづく)
to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
(いいえ、いいや、いえ、いな、いや)
no; nay; well; er; why
まあ (まあ、ま)
just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
想像 (そうぞう)
imagination; guess
埒外 (らちがい)
out of bounds; beyond the pale
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(もの、もん)
person
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait
Readings: レツ、 ラツ、 ラチ、 らち.があく、 かこ.い
Meanings: picket, limits, be settled
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside