This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。

北極熊(ほっきょくぐま)環境(かんきょう)がどのようなものか、ちょっと想像(そうぞう)してほしい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Sentence

テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。

テレビがなかったら生活(せいかつ)がどんな(もの)になるか想像(そうぞう)できますか。
Can you imagine what life would be like without television?
Sentence

本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。

(ほん)サイト()記述(きじゅつ)画像(がぞう)写真(しゃしん)無断(むだん)転載(てんさい)転用(てんよう)禁止(きんし)します。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
Sentence

彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。

(かれ)完全(かんぜん)試合(しあい)()()げるとは、(すこ)しも想像(そうぞう)できませんでした。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
Sentence

私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。

(わたし)にはそのとき(かれ)がどれほど残酷(ざんこく)であるかを想像(そうぞう)できなかった。
I could not image how cruel he was at that time.
Sentence

私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。

(わたし)(とく)(きい)()っているのは、この(あざ)やかな色彩(しきさい)肖像画(しょうぞうが)です。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
Sentence

私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。

(わたし)がその光景(こうけい)()たときの(おそ)ろしさをちょっと想像(そうぞう)して(くだ)さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
Sentence

その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。

その彫像(ちょうぞう)をバックにして私達(わたしたち)写真(しゃしん)()ってもらいましょうよ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
Sentence

この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。

この()戦争(せんそう)がまったくない時代(じだい)想像(そうぞう)することができますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?
Sentence

マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。

マネがこの()(えが)くまで、女性(じょせい)裸像(らぞう)女神(めがみ)(かぎ)られていました。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.