This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この本のすべての登場人物は想像上のものです。

この(ほん)のすべての登場(とうじょう)人物(じんぶつ)想像上(そうぞうじょう)のものです。
All the characters in this book are imaginary.
Sentence

あなたがどんな気分になったかは想像できます。

あなたがどんな気分(きぶん)になったかは想像(そうぞう)できます。
I can imagine how you felt.
Sentence

哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。

哲学(てつがく)はあなたが想像(そうぞう)するほど(むずか)しい学科(がっか)ではない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
Sentence

私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。

(わたし)彼女(かのじょ)がピアノを()いているのを想像(そうぞう)できない。
I can't picture her playing the piano.
Sentence

その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。

その銅像(どうぞう)(とお)くから()るとかなり素敵(すてき)()えます。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
Sentence

その小さな像は純金でできていると言われている。

その(ちい)さな(ぞう)純金(じゅんきん)でできていると()われている。
The small statue is said to be made of fine gold.
Sentence

この仏像の年代は正確に推定することができない。

この仏像(ぶつぞう)年代(ねんだい)正確(せいかく)推定(すいてい)することができない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
Sentence

JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。

JAXAの地球(ちきゅう)観測(かんそく)衛星(えいせい)「だいち」が撮影(さつえい)した画像(がぞう)
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
Sentence

彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。

彼女(かのじょ)はあなたが想像(そうぞう)しているような(おんな)()ではない。
She is not such a girl as you imagine.
Sentence

彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。

(かれ)はだれも想像(そうぞう)できないような(おお)きな困難(こんなん)()えた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.