This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この時計は非常に価値がある。

この時計(とけい)非常(ひじょう)価値(かち)がある。
This watch is of great value.
Sentence

この時計は値段は幾らですか。

この時計(とけい)値段(ねだん)(いく)らですか。
What is the price of this watch?
Sentence

インフレを考慮した数値です。

インフレを考慮(こうりょ)した数値(すうち)です。
It's an inflation-adjusted figure.
Sentence

あなたの努力は賞賛に値する。

あなたの努力(どりょく)賞賛(しょうさん)(あたい)する。
Your effort deserves praise.
Sentence

私は生きるに値しない人間だ。

(わたし)()きるに(あたい)しない人間(にんげん)だ。
I don't deserve to live.
Sentence

父の成功は私に何の価値も無い。

(ちち)成功(せいこう)(わたし)(なに)価値(かち)()い。
My father's success counts for nothing to me.
Sentence

彼の勇敢な行為は勲章に値する。

(かれ)勇敢(ゆうかん)行為(こうい)勲章(くんしょう)(あたい)する。
His brave action is worthy of a medal.
Sentence

彼の発明は注目に値するものだ。

(かれ)発明(はつめい)注目(ちゅうもく)(あたい)するものだ。
His invention deserves notice.
Sentence

彼の提案は考慮する価値がある。

(かれ)提案(ていあん)考慮(こうりょ)する価値(かち)がある。
His suggestion is worth considering.
Sentence

彼の業績は最高の賞賛に値する。

(かれ)業績(ぎょうせき)最高(さいこう)賞賛(しょうさん)(あたい)する。
His work merits the highest praise.