Sentence

彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。

(かれ)(わたし)借金(しゃっきん)をどうしても免除(めんじょ)してくれないだろう。
He will never forgive my debt.
Sentence

彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。

彼女(かのじょ)はついに勇気(ゆうき)()して(かれ)借金(しゃっきん)(もう)()みをした。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
Sentence

アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。

アメリカ(じん)(なか)には(おお)きな借金(しゃっきん)(かか)えている(ひと)がいる。
Some Americans have grave debts.
Sentence

父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。

(ちち)はお(かね)不足(ふそく)して、借金(しゃっきん)をしなければならなくなった。
Father ran short of money and had to borrow some.
Sentence

彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。

(かれ)金持(かねも)ちではない。それどころか、(かれ)借金(しゃっきん)だらけだ。
He is not rich. On the contrary, he is deep in debt.
Sentence

借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。

借金(しゃっきん)(すべ)(はら)ってしまうと、(わたし)には(きん)(のこ)らないだろう。
When I pay all my debts, I'll have no money left.
Sentence

君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。

(きみ)(かれ)借金(しゃっきん)(はら)ってくれるように(たの)みさえすればよい。
You need only ask him to pay the debt.
Sentence

彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。

(かれ)借金(しゃっきん)全部(ぜんぶ)(はら)ったが、それは(かれ)誠実(せいじつ)さの証拠(しょうこ)である。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
Sentence

彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。

(かれ)借金(しゃっきん)(くび)(まわ)らなくなり、(いえ)手放(てばな)さざるえなかった。
He was deep in debt, and had to part with his house.
Sentence

ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。

ブライアンが(おどろ)いた(こと)に、借金(しゃっきん)はかなりの(がく)になっていた。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.