Sentence

寒い天候でこの肉は悪くなっていない。

(さむ)天候(てんこう)でこの(にく)(わる)くなっていない。
This meat stays good in cold weather.
Sentence

概して言えば、日本の天候は温暖です。

(がい)して()えば、日本(にっぽん)天候(てんこう)温暖(おんだん)です。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Sentence

概して言えば、当地の気候は温和です。

(がい)して()えば、当地(とうち)気候(きこう)温和(おんわ)です。
Generally speaking, the climate here is mild.
Sentence

概して言えば、その国の気候は厳しい。

(がい)して()えば、その(くに)気候(きこう)(きび)しい。
On the whole, the country has a severe climate.
Sentence

一般的に言えば、日本の気候は温和だ。

一般的(いっぱんてき)()えば、日本(にっぽん)気候(きこう)温和(おんわ)だ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Sentence

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

一行(いっこう)悪天候(あくてんこう)にもかかわらず出発(しゅっぱつ)した。
The party set out regardless of the bad weather.
Sentence

悪天候のため飛行機は3時間延着した。

悪天候(あくてんこう)のため飛行機(ひこうき)は3時間(じかん)延着(えんちゃく)した。
Due to bad weather, the plane arrived three hours late.
Sentence

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

悪天候(あくてんこう)のため(かれ)らは出帆(しゅっぱん)できなかった。
Bad weather prevented them from sailing.
Sentence

悪天候のため私は出かけられなかった。

悪天候(あくてんこう)のため(わたし)()かけられなかった。
I couldn't go out on account of the bad weather.
Sentence

悪天候のため、飛行機は10分遅れた。

悪天候(あくてんこう)のため、飛行機(ひこうき)は10(ふん)(おく)れた。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.