Sentence

3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。

(にん)候補者(こうほしゃ)大統領(だいとうりょう)立候補(りっこうほ)して、(かれ)(えら)ばれた。
Three candidates ran for President and he was elected.
Sentence

その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。

その無所属(むしょぞく)候補者(こうほしゃ)中絶(ちゅうぜつ)問題(もんだい)公約(こうやく)からはずしました。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
Sentence

三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。

(さん)(にん)候補者(こうほしゃ)(なか)ではスミス()がベストだと(おも)います。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
Sentence

新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。

(あたら)しい候補者(こうほしゃ)が、民主党(みんしゅとう)(とう)大会(たいかい)公認(こうにん)候補(こうほ)となりました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
Sentence

我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。

()(とう)にもようやく、(ほこ)りをもって()せる候補者(こうほしゃ)ができた。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.
Sentence

候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。

候補者(こうほしゃ)たちは街頭(がいとう)()て、せっせと愛想(あいそ)()りまいています。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
Sentence

選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。

選挙(せんきょ)では、それが(だれ)であれ、過半数(かはんすう)()候補者(こうほしゃ)当選(とうせん)とされる。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
Sentence

農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。

農民(のうみん)はどちらの候補者(こうほしゃ)支持(しじ)するかについて、いまだ()めかねています。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
Sentence

政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。

政策(せいさく)について()かれたところ、その候補者(こうほしゃ)はあいまいな返答(へんとう)しかできなかった。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
Sentence

民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。

民主党(みんしゅとう)はまだ候補者(こうほしゃ)()めていないが、どっちにしても()けるに()まっている。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.