Sentence

俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。

(おれ)、ペーパードライバーだから運転(うんてん)には自信(じしん)ないんだ。電車(でんしゃ)でどこかに()こうよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
Sentence

オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。

オレ、教室(きょうしつ)()をこいちゃったんっすよ。んでもって先生(せんせい)()()されちゃって。
I farted in class and the teacher threw me out.
Sentence

思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。

(おも)()って「妊娠(にんしん)してるの」と()げると(かれ)は「(おれ)()だと()うのか?」と()った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
Sentence

ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。

ふと(とお)りに()をやると、()()(ひと)(なか)に、1(にん)()()まり(おれ)見下(みお)ろす(もの)がいた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
Sentence

ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。

ボスには玉石混交(ぎょくせきこんこう)のグループとは()われたけれど、(おれ)(たま)かな、それとも(いし)なのかな。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
Sentence

俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!

(おれ)関係(かんけい)()い、イコール、いなくていい。だから、ここから()ていく(なに)()われようとも!
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
Sentence

「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」

「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「(おれ)混血(こんけつ)だから変身(へんしん)したりはしねーよ」
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
Sentence

聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!

()いて(おどろ)くなよ!今日(きょう)から(おれ)はピアノを(はじ)めるんだ。なぜなら(わたし)音楽(おんがく)先生(せんせい)になりたいからだ!
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
Sentence

「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」

(あぶ)ないですから、(おれ)(ひろ)いますよ」「大丈夫(だいじょうぶ)だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
Sentence

どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。

どうせ、時間(じかん)(かか)わらず、(おれ)(さき)()てなかったら、さっさとネカフェへ()腹積(はらづ)もりだったんだろう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.