This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはその証人の陳述を信じますか。

あなたはその証人(しょうにん)陳述(ちんじゅつ)(しん)じますか。
Do you believe the witness's statement?
Sentence

彼は最近改宗したカトリック信者です。

(かれ)最近(さいきん)改宗(かいしゅう)したカトリック信者(しんじゃ)です。
He is a recent convert to Catholicism.
Sentence

もう何を信じればいいのか分からない。

もう(なに)(しん)じればいいのか()からない。
I don't know what to believe anymore.
Sentence

面前で人を誉めるような人を信用するな。

面前(めんぜん)(ひと)()めるような(ひと)信用(しんよう)するな。
Do not trust such men as praise you to your face.
Sentence

無実だという彼の申し立てを信じますか。

無実(むじつ)だという(かれ)(もう)()てを(しん)じますか。
Do you believe his statement that he is innocent?
Sentence

彼女は全ての問題に自信を持って答えた。

彼女(かのじょ)(すべ)ての問題(もんだい)自信(じしん)()って(こた)えた。
She answered all the questions with assurance.
Sentence

彼女はまもなく彼を信じるようになった。

彼女(かのじょ)はまもなく(かれ)(しん)じるようになった。
She soon came to believe him.
Sentence

彼女に二年前に会ったと確信しています。

彼女(かのじょ)()(ねん)(まえ)()ったと確信(かくしん)しています。
I'm sure I saw her two years ago.
Sentence

彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。

(かれ)(しん)じたあなたがどうかしてたのかよ。
It is stupid of you to believe in him.
Sentence

彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。

(かれ)(しん)じたあなたがどうかしていたのよ。
It was stupid of you to believe in him.