This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は子供のころその岩穴によく行った。

(かれ)子供(こども)のころその岩穴(いわあな)によく()った。
He used to haunt those caves as a little boy.
Sentence

彼は子供たちに良い教育を受けさせた。

(かれ)子供(こども)たちに()教育(きょういく)()けさせた。
He gave his children a good education.
Sentence

彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。

(かれ)(うた)(うた)って子供(こども)たちを(たの)しませた。
He amused the children by singing.
Sentence

彼はまるで6歳の子供のように泣いた。

(かれ)はまるで6(さい)子供(こども)のように()いた。
He cried as if he were a boy of six.
Sentence

彼はその話で子供たちを面白がらせた。

(かれ)はその(はなし)子供(こども)たちを面白(おもしろ)がらせた。
He amused the children with the story.
Sentence

彼はその物語を子供向けに書き直した。

(かれ)はその物語(ものがたり)子供向(こどもむ)けに()(なお)した。
He adapted the story for children.
Sentence

彼はいつも子供達をどなりつけている。

(かれ)はいつも子供達(こどもたち)をどなりつけている。
He is always yelling at his children.
Sentence

彼の性格は子供時代に作り上げられた。

(かれ)性格(せいかく)子供(こども)時代(じだい)(つく)()げられた。
His character was formed in his childhood.
Sentence

彼には子供と触れ合う時間がなかった。

(かれ)には子供(こども)()()時間(じかん)がなかった。
He didn't have time to spend with his children.
Sentence

彼が日本に来たのは子供のときでした。

(かれ)日本(にっぽん)()たのは子供(こども)のときでした。
He came to Japan as a child.