Sentence

机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。

(つくえ)(うえ)写真立(しゃしんだ)てに(はい)った()どもの写真(しゃしん)結婚式(けっこんしき)写真(しゃしん)があった。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
Sentence

彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。

彼女(かのじょ)は、30(だい)になるまで子供(こども)()まないつもりだと()っている。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
Sentence

彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。

(かれ)らは()のところへ(みず)供給(きょうきゅう)するために(かわ)(なが)れの()きを()えた。
They diverted the river to supply water somewhere else.
Sentence

彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。

(かれ)らは人生(じんせい)提供(ていきょう)してくれる最良(さいりょう)のものを(だま)()られてしまった。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
Sentence

彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。

(かれ)らは(こう)品質(ひんしつ)商品(しょうひん)提供(ていきょう)する(こと)によって顧客(こきゃく)()()けている。
They attract customers by offering high-quality goods.
Sentence

当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。

当社(とうしゃ)目的(もくてき)工場(こうじょう)家庭(かてい)高性能(こうせいのう)のロボットを提供(ていきょう)することです。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
Sentence

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

成長期(せいちょうき)で、元気(げんき)のない子供(こども)医者(いしゃ)手当(てあて)してもらう必要(ひつよう)があろう。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
Sentence

小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。

(ちい)さな子供(こども)(いち)(にん)(のこ)しておいたまま、外出(がいしゅつ)すべきではありません。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
Sentence

私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。

(わたし)には大学生(だいがくせい)子供(こども)()(にん)いますが、どちらも(いえ)(はな)れています。
I have two children away at university.
Sentence

私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。

(わたし)たち大人(おとな)子供(こども)知的(ちてき)創造的(そうぞうてき)能力(のうりょく)をだめにしてはいけない。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.