- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
376 entries were found for 例.
Sentence
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
「冬 のソナタ」を例 に挙 げるまでもなく、いまや時 ならぬ韓流 ブームである。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
Sentence
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
Sentence
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
Sentence
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
たとえば、雨宿 りの場所 に家 と木 のどちらかを選 ぶようにココに求 められた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
Sentence
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
たとえその興行 がうまくいくとしても、その計画 をやめることを主張 します。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
Sentence
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
この問題 を解 くことは、たとえ不可能 ではないにしても、むずかしいことだ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
Sentence
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
Sentence
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
たとえいくらかかろうともその傑作 は手 に入 れると、その大 富豪 は言 い張 った。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
Sentence
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
それは、たとえ間違 いをおかしたとしても、一生懸命 に頑張 るということです。
It means trying hard, even if we make mistakes.
Sentence
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
これらの内 の約 1万 4千 人 が、通例 、センターコートへの入場券 を持 っている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.