Sentence

毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。

毎日(まいにち)(おな)教室(きょうしつ)を2つの(こと)なった生徒達(せいとたち)集団(しゅうだん)使(つか)っているのです。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
Sentence

彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。

(かれ)がそんなつまらないものにお(かね)使(つか)うのはばかげたことだった。
It was foolish of him to waste his money on such trifles.
Sentence

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。

当分(とうぶん)(いま)まで使(つか)っていた(ふる)いやつで(まあ)()わせなければならない。
We'll have to make do with the old one for a while.
Sentence

上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。

上手(うま)外交官(がいこうかん)は、(ひと)秘密(ひみつ)()らさせる()をいつも使(つか)(ひと)である。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
Sentence

私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。

私達(わたしたち)がコンピューターの使(つか)(かた)()(こと)重要(じゅうよう)になってきている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
Sentence

私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。

(わたし)はこの使(つか)えなくなったカーペットを()(のぞ)かなくてはならない。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
Sentence

私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。

(わたし)たちが会議(かいぎ)使用(しよう)した書類(しょるい)をすべてかたづけるように(たの)まれた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
Sentence

海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。

海外(かいがい)()くと、()(おお)きくなって(おも)わず使(つか)いすぎちゃうんだよね。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
Sentence

そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。

そのアイデアはよいように(おも)えるが実際(じっさい)使(つか)ってみる必要(ひつよう)がある。
That idea seems good but it needs to be tried out.
Sentence

コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。

コンピューターに(くら)べて、ワープロは(ひと)つの目的(もくてき)にしか使(つか)えない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.