This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は天使だといっても過言ではない。

彼女(かのじょ)天使(てんし)だといっても過言(かごん)ではない。
It is no exaggeration to say that she is an angel.
Sentence

彼女は決して天使のような人ではない。

彼女(かのじょ)(けっ)して天使(てんし)のような(ひと)ではない。
She is by no means angelic.
Sentence

彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。

(かれ)らは賄賂(わいろ)使(つか)って証人(しょうにん)(くち)(ふう)じた。
They bribed the witness into silence.
Sentence

彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。

(かれ)望遠鏡(ぼうえんきょう)使(つか)ってその(ふね)をながめた。
He looked at the ship through his telescope.
Sentence

彼は上手にナイフとフォークを使った。

(かれ)上手(じょうず)にナイフとフォークを使(つか)った。
He handled the knife and fork very well.
Sentence

彼は仕事で全エネルギーを使い切った。

(かれ)仕事(しごと)(ぜん)エネルギーを使(つか)()った。
The task absorbed all his energies.
Sentence

彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。

(かれ)(なに)失礼(しつれい)言葉(ことば)使(つか)うのでしょう。
What rude language he uses!
Sentence

彼はそんなものに金を使うのを渋った。

(かれ)はそんなものに(きん)使(つか)うのを(しぶ)った。
He grudged spending money on such a thing.
Sentence

彼はその仕事で全エネルギーを使った。

(かれ)はその仕事(しごと)(ぜん)エネルギーを使(つか)った。
The task absorbed all his energies.
Sentence

彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。

(かれ)はその言葉(ことば)をいい意味(いみ)使(つか)ったのだ。
He used the word in a good sense.