This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は日曜大工で犬小屋を作った。

(かれ)日曜(にちよう)大工(だいく)(いぬ)小屋(こや)(つく)った。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
Sentence

彼は突然せきの発作に襲われる。

(かれ)突然(とつぜん)せきの発作(ほっさ)(おそ)われる。
He suffers from sudden fits of coughing.
Sentence

彼は大理石を刻んで像を作った。

(かれ)大理石(だいりせき)(きざ)んで(ぞう)(つく)った。
He carved marble into a statue.
Sentence

彼は大変想像力に富んだ作家だ。

(かれ)大変(たいへん)想像力(そうぞうりょく)()んだ作家(さっか)だ。
He is a very imaginative writer.
Sentence

彼は大作家達と肩を並べている。

(かれ)(だい)作家達(さっかたち)(かた)(なら)べている。
He ranges with the great writers.
Sentence

彼は息子に椅子を作ってやった。

(かれ)息子(むすこ)椅子(いす)(つく)ってやった。
He made his son a chair.
Sentence

彼は私にスーツを作ってくれた。

(かれ)(わたし)にスーツを(つく)ってくれた。
He made me a new suit.
Sentence

彼は作家として賞賛されている。

(かれ)作家(さっか)として賞賛(しょうさん)されている。
He is admired as a writer.
Sentence

彼は犬小屋作りに取りかかった。

(かれ)(いぬ)小屋作(こやづく)りに()りかかった。
He went about making a doghouse.
Sentence

彼はこの著作に大変骨を折った。

(かれ)はこの著作(ちょさく)大変骨(たいへんぼね)()った。
He has taken much pains in this work.