Sentence

彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。

(かれ)(はな)(かた)有名(ゆうめい)作家(さっか)注意(ちゅうい)をひいた。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
Sentence

彼の最新作の小説はおもしろいと思った。

(かれ)最新作(さいしんさく)小説(しょうせつ)はおもしろいと(おも)った。
I found his latest novel interesting.
Sentence

彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。

(かれ)後期(こうき)()はすべて傑作(けっさく)とみなされた。
All of his later paintings were considered masterpiece.
Sentence

彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。

(かれ)(えい)作文(さくぶん)(あやま)りはあるにしても(すく)ない。
Errors are few, if any, in his English composition.
Sentence

日本人実業家が作品を2億円で購入した。

日本人(にっぽんじん)実業家(じつぎょうか)作品(さくひん)を2(おく)(えん)購入(こうにゅう)した。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
Sentence

その作品が画壇に大いに物議をかもした。

その作品(さくひん)画壇(がだん)(おお)いに物議(ぶつぎ)をかもした。
This artwork excited much controversy in the world of art.
Sentence

祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。

祖母(そぼ)(わたし)(あたら)しいドレスを(つく)ってくれた。
My grandmother made me a new dress.
Sentence

全てのものは、この方によって造られた。

(すべ)てのものは、この(ほう)によって(つく)られた。
Through him all things were made.
Sentence

戦争を恐れてシェルターが作られてきた。

戦争(せんそう)(おそ)れてシェルターが(つく)られてきた。
Shelters have been built in fear of war.
Sentence

人間は物を創り出すために造られました。

人間(にんげん)(もの)(つく)()すために(つく)られました。
Human beings are created to create things.