- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,393 entries were found for 作.
Sentence
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
そうした作品 は完全 に成功 しているわけではないので、私 の想像力 が働 く余地 があるのだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
Sentence
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
Sentence
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
Sentence
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
こうした美 しいものがそんな昔 にみんな手 で作 られたとは、ほとんど信 じられない感 じです。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
Sentence
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
ウッド夫人 が作 ってくれるおいしい田舎風 の料理 を食 べたし、ミルクをたくさん飲 みました。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
Sentence
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
Sentence
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
Sentence
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大 な政治家 であっただけでなく、偉大 な作家 でもあった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
Sentence
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
この新型 の車 はとても人気 があるので需要 に応 じるために新 しい工場 を作 らねばならなかった。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
Sentence
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.