Sentence

泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。

泥棒(どろぼう)(ぼく)(なぐ)って()のまわりにあざをつくり、そして(はし)()った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
Sentence

大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。

(だい)多数(たすう)(ひと)(あつ)まるところは身体(しんたい)障害者用(しょうがいしゃよう)にはつくられていない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
Sentence

私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。

(わたし)はそんな不作法(ぶさほう)なやり(かた)(はな)しかけられることになれていない。
I am not used to being spoken to in that rude way.
Sentence

私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。

(わたし)台所(だいどころ)(はい)ったとき、彼女(かのじょ)はチキンカレーライスを(つく)っていた。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
Sentence

高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。

(たか)(やま)(うえ)(かれ)らは(かれ)自身(じしん)(ちい)さな(まち)(つく)り、平和(へいわ)()らした。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
Sentence

運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。

運動(うんどう)全然(ぜんぜん)しないことやら肥満(ひまん)やらで、(かれ)心臓(しんぞう)発作(ほっさ)()こした。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
Sentence

われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。

われわれの()っているような言語(げんご)人間(にんげん)(つく)()したものである。
Language as we know is a human invention.
Sentence

デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。

デオキシリボ核酸(かくさん)は、遺伝子(いでんし)(つく)っている複雑(ふくざつ)化学(かがく)物質(ぶっしつ)である。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
Sentence

その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。

その(だい)富豪(ふごう)費用(ひよう)には関係(かんけい)なくその傑作(けっさく)購入(こうにゅう)するつもりだった。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
Sentence

その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。

その作家(さっか)は70(さい)だが、20(ねん)(まえ)()わらず作品(さくひん)量産(りょうさん)している。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.