- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
130 entries were found for 作家.
Sentence
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
Sentence
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
Sentence
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
シェイクスピアは今 まで存在 した最 も偉大 な劇 作家 だと、私 は信 じています。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
Sentence
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
Sentence
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大 な政治家 であっただけでなく、偉大 な作家 でもあった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
Sentence
俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Sentence
少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
Sentence
こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
こうした引用 は友人 に込 み入 った内容 の連絡 を行 うのに効果的 であった。彼 の時代 では理解 してもらえることを充分 に期待 してそうした作家 から引用 できたからである。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.