Sentence

日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。

日本(にっぽん)では(こめ)が、ヨーロッパではワインが(あま)っている。
Japan has a surplus of rice, Europe of wine.
Sentence

当分の間、私達ふたりはあまりあわないほうがよい。

当分(とうぶん)()私達(わたしたち)ふたりはあまりあわないほうがよい。
For the time being we two had better not meet too often.
Sentence

昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。

昇任(しょうにん)したさのあまり(かれ)他人(たにん)感情(かんじょう)(かんが)えなかった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
Sentence

女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。

女性(じょせい)(あま)りにも(なが)()不公平(ふこうへい)待遇(たいぐう)(あま)んじてきた。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
Sentence

私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。

(わたし)現代(げんだい)音楽(おんがく)はあまり()きではない(こと)(みと)めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
Sentence

私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。

(わたし)はあまりにも(つか)れていてそれ以上(いじょう)(ある)けなかった。
I was too tired to walk any more.
Sentence

昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。

昨日(きのう)はあまりにも気分(きぶん)(わる)くて学校(がっこう)()けなかった。
I was too sick to go to school yesterday.
Sentence

今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。

今日(きょう)ではお手伝(てつだ)いさんを(やと)余裕(よゆう)のある(ひと)(すく)ない。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
Sentence

今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。

今週末(こんしゅうまつ)温泉(おんせん)()余裕(よゆう)はないね。すっからかんだ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
Sentence

我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。

我々(われわれ)はあまり(あま)いものは子供(こども)(あた)えるべきではない。
We should deny our children things too sweet.