Sentence

彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。

彼女(かのじょ)はショックのあまりにあまり(ぐち)がきけなかった。
The shock robbed her of her speech.
Sentence

彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。

(かれ)らはあまりにも(つか)れていたので(やま)(のぼ)らなかった。
They were too tired to climb a mountain.
Sentence

彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。

(かれ)余分(よぶん)食物(しょくもつ)をどうしたらよいかわからなかった。
He did not know what to do with the extra food.
Sentence

彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。

(かれ)自動車(じどうしゃ)()余裕(よゆう)はない。まして(いえ)()えない。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
Sentence

彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。

(かれ)時々(ときどき)出張(しゅっちょう)することは(べつ)としてあまり(たび)をしない。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
Sentence

彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。

(かれ)(つま)はあまり家事(かじ)()きではないとおもっている。
He is afraid his wife is not very domestic.
Sentence

彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。

(かれ)はあまり(とし)をとっていたので、(ある)けませんでした。
He was too old to walk.
Sentence

彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。

(かれ)言葉(ことば)をあまり額面通(がくめんどお)りに()()ってはいけない。
Don't take his remarks too literally.
Sentence

彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。

(かれ)言葉(ことば)はあまりにもひどくて()(かえ)しに()えない。
His language is not fit to be repeated.
Sentence

彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。

(かれ)には弱点(じゃくてん)があるからかえってよけいに(かれ)()きだ。
I like him all the more for his weaknesses.