Sentence

あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。

あまりに親切(しんせつ)すぎるので(あね)口喧嘩(くちげんか)をした。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
Sentence

あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。

あまりに(ひかり)(つよ)いので彼女(かのじょ)()をつぶった。
She shut her eyes because the light was so strong.
Sentence

あまりきつくパーマをかけないでください。

あまりきつくパーマをかけないでください。
Don't make the perm too strong, please.
Sentence

あの人はあまり威張るから好きになれない。

あの(ひと)はあまり威張(いば)るから()きになれない。
That man is too boastful for my liking.
Sentence

あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。

あなたはあまり(よる)()かしをしない(ほう)がいい。
You had better not sit up late up night.
Sentence

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

率直(そっちょく)()えば、この小説(しょうせつ)はあまり面白(おもしろ)くない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Sentence

落ちるといけないから、あまり池に近づくな。

()ちるといけないから、あまり(いけ)(ちか)づくな。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Sentence

厄介者が、模範市民になることはあまりない。

厄介者(やっかいしゃ)が、模範(もはん)市民(しみん)になることはあまりない。
Troublemakers rarely become model citizens.
Sentence

彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)にあまりにも大量(たいりょう)のお(かね)(あた)えた。
She gives too much money to her son.
Sentence

彼女は手に余ることをしようとして笑われた。

彼女(かのじょ)()(あま)ることをしようとして(わら)われた。
She bit off more than she could chew and was laughed at.