- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
659 entries were found for 余り.
Sentence
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
そのパーティーで彼 の振 る舞 いはあまりに滑稽 だったので、私 は笑 わずにはいられなかった。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
Sentence
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
「もし疲 れているなら寝 たらどう?」 「僕 が今 寝 たらあまりに早 く目覚 めてしまうから。」
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
Sentence
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
Sentence
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
Sentence
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
そうした人 たちからも、本 からも、大 いに役 に立 つようなことはあまり学 んでいないように思 う。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
Sentence
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.
Sentence
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
Sentence
ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
ホテルのメイドとしてパートで仕事 していましたが、その仕事 はあまり好 きではありませんでした。
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.
Sentence
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
まあ、それは渡 っていけば分 かることだ。あまり最初 からネタバレしていると、面白 みが無 いからな。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
Sentence
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
かくかくしかじかで、と事情 を説明 したのだが、あんまり興味 なさそうな相槌 しか返 ってこなかった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.