Sentence

ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。

ジョンはあまりにもびっくりしたので(なに)()えなかった。
John was too surprised to say anything.
Sentence

彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。

(かれ)はあまりにもひ(よわ)戸外(こがい)でゲームをする(こと)はなかった。
He was too frail to play games outdoors.
Sentence

この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。

この(はこ)はあまりにも(おも)くて(わたし)(いち)(にん)では()()げられません。
This box is too heavy for me alone to lift.
Sentence

彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。

(かれ)はあまりにも(つか)れていてそれ以上(いじょう)(すす)(こと)出来(でき)なかった。
He was too tired to go any farther.
Sentence

安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。

安全(あんぜん)にあまりにも()使(つか)いすぎると危険(きけん)なこともあります。
Excessive concern with safety can be dangerous.
Sentence

彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。

(かれ)はあまりにも(つか)れていて、もうそれ以上(いじょう)(さき)()けなかった。
He was too tired to go any farther.
Sentence

この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。

この問題(もんだい)はあまりにも(むずか)しすぎて処理(しょり)することができません。
This problem is too difficult to deal with.
Sentence

テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。

テレビがあまりにもうるさくて、(わたし)読書(どくしょ)集中(しゅうちゅう)できなかった。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
Sentence

コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。

コンサートがあまりにも(はや)()わってしまったので(わたし)(おどろ)いた。
I was surprised because the concert ended all too soon.
Sentence

不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。

不幸(ふこう)はあまりにもひどく、読者(どくしゃ)(なみだ)(おさ)えることが出来(でき)なかった。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.