This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ゲームはどれもおもしろくなかった。

ゲームはどれもおもしろくなかった。
None of the games were exciting.
Sentence

その馬はどれも勝ちそうには見えない。

その(うま)はどれも()ちそうには()えない。
I don't think any of those horses is going to win.
Sentence

家の中のドアはどれも鍵がかかっている。

(いえ)(なか)のドアはどれも(かぎ)がかかっている。
Every door in the house is locked.
Sentence

これらのバスはどれも新宿へ行きません。

これらのバスはどれも新宿(しんじゅく)()きません。
None of these buses go to Shinjuku.
Sentence

他の店のチキンはどれも似たようなもの。

()(みせ)のチキンはどれも()たようなもの。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
Sentence

番組のどれも私には面白そうに見えない。

番組(ばんぐみ)のどれも(わたし)には面白(おもしろ)そうに()えない。
None of the programs look interesting to me.
Sentence

私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。

(わたし)たちは(さん)()(こころ)みたが、いずれも失敗(しっぱい)した。
We had three tries and failed each time.
Sentence

私はこれらのレコードのどれも好きではない。

(わたし)はこれらのレコードのどれも()きではない。
I don't like any of these records.
Sentence

彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。

(かれ)らの()いわけはどれも()たりよったりだった。
Their excuses were all alike.
Sentence

これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。

これらの計画(けいかく)のうちどれも実現(じつげん)しそうにもない。
None of these plans ever come anywhere near realization.