- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
141 entries were found for 何とか.
Sentence
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
なるべく姉 ちゃんにも周 りにも迷惑 をかけずに、事態 の早期 解決 をなんとか頼 むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Sentence
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚 のあたりの線 とかさぁ。なんとかなんないの?
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
Sentence
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
クラッチペダルを数 回 踏 むと、なんとかクラッチが切 れたので、騙 し騙 し運転 しました。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Sentence
うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
うまくいくとは思 いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.
Sentence
新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Sentence
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
わたしが大学生 の時 お金 が必要 になると、いつも両親 は無理 をしてでも何 とかしてくれた。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
Sentence
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
5年 に及 ぶつらかったガンの治療 期間中 、彼 は何 とか弱音 をはかず毅然 とした態度 を崩 さなかった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
Sentence
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Sentence
けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職 の人々 は、なんとかその習慣 を変 えてもらおうと、説得 に努 めています。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.
Sentence
喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.