Sentence

彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。

(かれ)はちょっと面白(おもしろ)いものなら(なに)でもとびつきます。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
Sentence

彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。

(かれ)はすることは(なに)でもゆっくり時間(じかん)をかけてする。
He always takes his time in everything that he does.
Sentence

見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。

見込(みこみ)のありそうなことは(なに)でも見失(みうしな)わないことだ。
Keep track of everything that looks promising.
Sentence

リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。

リンダは(なに)でも自分(じぶん)(おも)いどおりにしようとする。
Linda will try to have her own way in everything.
Sentence

メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。

メニューの(なか)から(なに)でも()しい料理(りょうり)(えら)びなさい。
Choose whatever dish you want from the menu.
Sentence

なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。

なんでも()きなものを自由(じゆう)にとって()べて(くだ)さい。
Please help yourself to whatever you like.
Sentence

ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。

ディックは(なに)でも()っているかのような(くち)ぶりだ。
Dick talks as if he knew everything.
Sentence

お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。

()きなものは(なに)でも自由(じゆう)()()がって(くだ)さい。
Please help yourself to any food you like.
Sentence

なんで彼のアドバイスを聞こうとしなかったんだ?

なんで(かれ)のアドバイスを()こうとしなかったんだ?
Why wouldn't you listen to his advice?
Sentence

彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。

彼女(かのじょ)はいつでも(なに)でも一番(いちばん)上等(じょうとう)のものしか()わない。
She always buys nothing but the best of everything.