- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
713 entries were found for 何か.
Sentence
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
Sentence
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
Sentence
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
ジョージ叔父 さんは、家 へ来 る時 はきっと何 かお土産 を持 って来 てくれました。
Uncle George never visited us without some present.
Sentence
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
アルベルさんは自分 の能力 を試 すため、何 か新 しいことをいつもやってみせます。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Sentence
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
ねねね、何 か隠 しているでしょ!教 えてよ。教 えてくれないなんて、いやな感 じ!
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
Sentence
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
その男 には別 に不都合 なところはなかったが、彼 は何 か邪悪 なものを感 じとった。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
Sentence
「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」
「どーした、もじもじして」「あーいや、何 かパンツのゴム切 れちゃったみたいで」
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants."
Sentence
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
Sentence
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
こんな高 いレストランだとは思 わなかった。何 か場違 いな所 へ来 ちゃったって感 じ。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
Sentence
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.