Sentence

だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。

だいたい、この川原(かわら)(あた)りを一巡(ひとめぐ)りするのが、基本的(きほんてき)(あさ)のコースである。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
Sentence

彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。

彼女(かのじょ)体重(たいじゅう)()らすためにソフトドリンクの()わりに(みず)()むことにした。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
Sentence

彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。

(かれ)はひどい風邪(かぜ)(かか)っている。彼女(かのじょ)(かれ)(からだ)具合(ぐあい)をとても心配(しんぱい)している。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
Sentence

年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。

(とし)をとり、身体(しんたい)不自由(ふじゆう)であったが、(かれ)にはその仕事(しごと)をする気力(きりょく)があった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Sentence

初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。

(はじ)めのうちラジオ体操(たいそう)にはうんざりしたが、(いま)ではまんざらいやでもない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
Sentence

重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。

重病(じゅうびょう)のために、(かれ)は、たいていの(ひと)のようには(からだ)(うご)かすことができない。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Sentence

学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。

学校(がっこう)から団体(だんたい)()(ひと)たちもいるが、ほとんどの(ひと)たちはばらばらに()く。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
Sentence

仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?

仕込(しこ)みはだいたい()わりましたし・・・、一眠(ひとねむ)りしていらしたらどうですか?
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
Sentence

健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。

健康(けんこう)(がい)さないように、(つね)日頃(ひごろ)から、(からだ)(たい)して様々(さまざま)気配(きくば)りをしています。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
Sentence

これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。

これは(わたし)()ではない。すべて相手(あいて)(かえ)()だ。(わたし)身体(しんたい)には(きず)ひとつない。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.