Sentence

彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。

(かれ)(からだ)平衡(へいこう)(うしな)って、ひっくり(かえ)った。
He lost his balance and fell down.
Sentence

彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。

(かれ)はその慈善(じぜん)団体(だんたい)多額(たがく)(きん)寄付(きふ)した。
He contributed a lot of money to the charity.
Sentence

彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。

(かれ)容体(ようだい)のどんな変化(へんか)()らせて(くだ)さい。
Please inform me of any change in his condition.
Sentence

彼の行為は共同体意識からのことだった。

(かれ)行為(こうい)共同体(きょうどうたい)意識(いしき)からのことだった。
He was actuated by community spirit.
Sentence

彼が病気だというのは一体本当だろうか。

(かれ)病気(びょうき)だというのは一体(いったい)本当(ほんとう)だろうか。
Can it be true that he is ill?
Sentence

濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。

()れた衣服(いふく)彼女(かのじょ)(からだ)にくっついていた。
Wet clothes clung to her body.
Sentence

日本人は全体として米を食べる国民です。

日本人(にっぽんじん)全体(ぜんたい)として(べい)()べる国民(こくみん)です。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
Sentence

肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。

肉体的(にくたいてき)変化(へんか)直接(ちょくせつ)高齢化(こうれいか)関係(かんけい)がある。
Physical changes are directly related to aging.
Sentence

鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。

鉄道(てつどう)道筋(みちすじ)()めるのは一体(いったい)(なに)だろうか。
What is it that determines the route a railway takes?
Sentence

適度の運動はあなたの体によいでしょう。

適度(てきど)運動(うんどう)はあなたの(からだ)によいでしょう。
Moderate exercise will do you good.