This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。

昨日(きのう)トムはバイクの事故(じこ)でけがをしたので、しばらく体育(たいいく)授業(じゅぎょう)には()られません。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
Sentence

ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。

ますます(おお)くの(ひと)が、その媒体(ばいたい)双方向的(そうほうこうてき)性質(せいしつ)利用(りよう)しようと躍起(やっき)になっている。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
Sentence

この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。

この共同体(きょうどうたい)においても変化(へんか)への刺激(しげき)一連(いちれん)変化(へんか)(しめ)していた(てん)注目(ちゅうもく)してみよう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
Sentence

頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。

頑張(がんば)れさえすれば体力(たいりょく)知力(ちりょく)がなくても(なに)でもできるという一種(いっしゅ)精神(せいしん)主義(しゅぎ)もある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
Sentence

うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。

うちの体操服(たいそうふく)って普通(ふつう)()パンだったのに今日(きょう)から(きゅう)にスパッツになっちゃったのね。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
Sentence

君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。

(きみ)作文(さくぶん)にはいくつか間違(まちが)いがあるが、全体(ぜんたい)としてみると、非常(ひじょう)によくできているよ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
Sentence

彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。

(かれ)()りあえず借金(しゃっきん)返済(へんさい)したらしいが、一体(いったい)あんな大金(たいきん)(だれ)都合(つごう)したのだろうか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
Sentence

良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。

()医者(いしゃ)患者(かんじゃ)説明(せつめい)する(とき)人体(じんたい)模型(もけい)使(つか)うなどして、わかりやすく説明(せつめい)してくれる。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
Sentence

だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。

だいたい(なん)でこんな真夜中(まよなか)にジュース()(ため)にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
Sentence

エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。

エバンはまだほんの(ちい)さな(ぼう)やよ。一体(いったい)どうして、(なに)をやればいいかなんてわかるのよ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?