This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。

ダイエットして以来(いらい)彼女(かのじょ)はずいぶん体重(たいじゅう)()った。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
Sentence

氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。

(こおり)非常(ひじょう)(うす)いので(きみ)体重(たいじゅう)(ささ)えきれないだろう。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
Sentence

ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。

ちょっと体重(たいじゅう)()らしたいから夕食(ゆうしょく)()いているの。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
Sentence

私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。

(わたし)体重(たいじゅう)()ちたので(ふく)()えなければなりません。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
Sentence

彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。

彼女(かのじょ)はお(さけ)()むのをやめたので、体重(たいじゅう)()りました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
Sentence

ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。

ビルは(なに)よりもまず体重(たいじゅう)()えることを心配(しんぱい)していた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
Sentence

体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。

体重(たいじゅう)()らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I can easily give up chocolate to lose weight.
Sentence

250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。

250キロというのは相撲取(すもうと)りとしても並外(なみはず)れた体重(たいじゅう)だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
Sentence

彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。

彼女(かのじょ)体重(たいじゅう)()えるといけないからダイエットをしている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
Sentence

彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。

(かれ)はとても(ふと)っている、つまり、300ポンドも体重(たいじゅう)があるのだ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.