Sentence

訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。

訴訟(そしょう)リスクの(たか)さも産科医(さんかい)にのしかかる。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
Sentence

彼はその手紙の返事を書くのをのばした。

(かれ)はその手紙(てがみ)返事(へんじ)()くのをのばした。
He delayed answering the letter.
Sentence

彼の肩には責任が重くのしかかっている。

(かれ)(かた)には責任(せきにん)(おも)くのしかかっている。
A great responsibility lies on his shoulders.
Sentence

売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。

()()げを()ばそうと(あせ)らなくてもいい。
Don't worry about making lots of sales.
Sentence

地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。

地下鉄(ちかてつ)はこの(ちか)くまで()びてくるだろう。
The subway line is going to be extended out this way.
Sentence

私は家事をするのを数時間後に延ばした。

(わたし)家事(かじ)をするのを(すう)時間後(じかんご)()ばした。
I postponed doing my housework for a few hours.
Sentence

私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。

(わたし)はズボンのしわをアイロンで()ばした。
I ironed out the wrinkles in my pants.
Sentence

うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。

うちの息子(むすこ)去年(きょねん)身長(しんちょう)が5インチ()びた。
My son grew 5 inches last year.
Sentence

旅行を延ばしたことであなたを非難しない。

旅行(りょこう)()ばしたことであなたを非難(ひなん)しない。
I don't blame you for putting off our trip.
Sentence

都市から遠くまで立派な道路が伸びている。

都市(とし)から(とお)くまで立派(りっぱ)道路(どうろ)()びている。
Well-made roads extend far from the city.