Sentence

女はテーブルのナイフに手を伸ばした。

(おんな)はテーブルのナイフに()()ばした。
The woman reached for the knife on the table.
Sentence

私は歯医者行きを延ばさねばならない。

(わたし)歯医者行(はいしゃい)きを()ばさねばならない。
I must postpone going to the dentist.
Sentence

もうこれ以上延ばすわけにはいかない。

もうこれ以上(いじょう)()ばすわけにはいかない。
I can't put it off any longer.
Sentence

彼はその手紙の返事を書くのをのばした。

(かれ)はその手紙(てがみ)返事(へんじ)()くのをのばした。
He delayed answering the letter.
Sentence

売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。

()()げを()ばそうと(あせ)らなくてもいい。
Don't worry about making lots of sales.
Sentence

私は家事をするのを数時間後に延ばした。

(わたし)家事(かじ)をするのを(すう)時間後(じかんご)()ばした。
I postponed doing my housework for a few hours.
Sentence

私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。

(わたし)はズボンのしわをアイロンで()ばした。
I ironed out the wrinkles in my pants.
Sentence

旅行を延ばしたことであなたを非難しない。

旅行(りょこう)()ばしたことであなたを非難(ひなん)しない。
I don't blame you for putting off our trip.
Sentence

自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。

自分(じぶん)言語(げんご)能力(のうりょく)をできるだけ()ばしなさい。
Develop your linguistic competence as much as possible.
Sentence

私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。

(わたし)は、仙台(せんだい)から(あし)()ばして青森(あおもり)(まで)(おこな)った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.