This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は何も伝言を頼んでいなかった。

(かれ)(なに)伝言(でんごん)(たの)んでいなかった。
He hasn't left any message.
Sentence

お母さんは私に伝言を残してくれた。

(かあ)さんは(わたし)伝言(でんごん)(のこ)してくれた。
Mother left me a message.
Sentence

フランクは暗号による伝言を残した。

フランクは暗号(あんごう)による伝言(でんごん)(のこ)した。
Frank left a message by means of a secret code.
Sentence

その伝言を彼女にわからせなかった。

その伝言(でんごん)彼女(かのじょ)にわからせなかった。
I can not get the message through to her.
Sentence

あなたに緊急の伝言が入っています。

あなたに緊急(きんきゅう)伝言(でんごん)(はい)っています。
There is an urgent message for you.
Sentence

彼への伝言をうけたまわりましょうか。

(かれ)への伝言(でんごん)をうけたまわりましょうか。
Would you like to leave a message for him?
Sentence

私宛に何か伝言がとどいていませんか。

(わたし)(あて)(なに)伝言(でんごん)がとどいていませんか。
Are there any messages for me?
Sentence

彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。

(かれ)()いたらすぐにこの伝言(でんごん)(つた)えよう。
I'll give him this message the moment he arrives.
Sentence

彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。

(かれ)伝言(でんごん)英語(えいご)理解(りかい)させるのに苦労(くろう)した。
I had difficulty in making him understand the message in English.
Sentence

私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。

(わたし)(かれ)伝言(でんごん)(つた)えるのを(わす)れていました。
I forgot to give him the message.