This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

奥様にどうかよろしくお伝えください。

奥様(おくさま)にどうかよろしくお(つた)えください。
Send my greetings to your wife.
Sentence

ジュディさんによろしくお伝え下さい。

ジュディさんによろしくお(つた)(くだ)さい。
Please give my best regards to Judy.
Sentence

副大統領はメッセージをラジオで伝えた。

(ふく)大統領(だいとうりょう)はメッセージをラジオで(つた)えた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
Sentence

彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。

彼女(かのじょ)はその()らせをあえぎながら(つた)えた。
She gasped out the news.
Sentence

彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。

(かれ)はその連絡(れんらく)事項(じこう)電話(でんわ)(つた)えてくれた。
He sent me the message by telephone.
Sentence

彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。

(かれ)()いたらすぐにこの伝言(でんごん)(つた)えよう。
I'll give him this message the moment he arrives.
Sentence

私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。

(わたし)彼女(かのじょ)事実(じじつ)(つた)える勇気(ゆうき)()かった。
I didn't have the courage to tell her the fact.
Sentence

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。

言葉(ことば)では(わたし)(しん)気持(きも)ちは(つた)えられない。
Words cannot convey my true feelings.
Sentence

君は英語で自分の意志を伝えられますか。

(きみ)英語(えいご)自分(じぶん)意志(いし)(つた)えられますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

愛は奪うものでも、伝えるものでもない。

(あい)(うば)うものでも、(つた)えるものでもない。
Love is something that you can neither snatch away nor express.