愛は奪うものでも、伝えるものでもない。

Sentence Analyzer

奪う もの 伝える もの ない

English Translation

Love is something that you can neither snatch away nor express.

Furigana

(あい)(うば)うものでも、(つた)えるものでもない。

Romanji

Ai wa ubau mono de mo, tsutaeru mono de mo nai.

Words

(あい)
love; affection; care; attachment; craving; desire
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
奪う (うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
伝える (つたえる)
to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition