Sentence

私の代わりに彼がその会合に出席した。

(わたし)()わりに(かれ)がその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
He attended the meeting in my place.
Sentence

つい先ほど君のお父さんに会いました。

つい(さき)ほど(くん)のお(とう)さんに()いました。
I met your father just now.
Sentence

彼がこういう機会をのがすのは残念だ。

(かれ)がこういう機会(きかい)をのがすのは残念(ざんねん)だ。
It is a pity that he should miss such a chance.
Sentence

ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。

ある(あさ)突然(とつぜん)彼女(かのじょ)(とお)りで(かれ)()った。
It happened one morning that she met him on the street.
Sentence

日本では結婚式を教会でする人が多い。

日本(にっぽん)では結婚式(けっこんしき)教会(きょうかい)でする(ひと)(おお)い。
Many Japanese get married in church.
Sentence

講演は彼らの社会運動を支持していた。

講演(こうえん)(かれ)らの社会(しゃかい)運動(うんどう)支持(しじ)していた。
The address was in favor of their social movement.
Sentence

近藤さんは会社で一番熱心に働きます。

近藤(こんどう)さんは会社(かいしゃ)一番(いちばん)熱心(ねっしん)(はたら)きます。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
Sentence

この前会った時彼女は健康そうだった。

この(まえ)()った(とき)彼女(かのじょ)健康(けんこう)そうだった。
She looked well when I last saw her.
Sentence

都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。

都会人(とかいじん)田舎(いなか)(ひと)よりも死亡率(しぼうりつ)(たか)い。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
Sentence

都会の生活は私にまるで合わなかった。

都会(とかい)生活(せいかつ)(わたし)にまるで()わなかった。
Life in the city has never agreed with me.