Sentence

バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。

バスに(おく)れて、会社(かいしゃ)(おく)れて、ストッキングも(やぶ)れた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
Sentence

トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。

トムはコンピューター会社(かいしゃ)(しょく)応募(おうぼ)するつもりです。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
Sentence

たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。

たぶん会社(かいしゃ)合併(がっぺい)するんじゃないかって(おも)うんだけど。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
Sentence

それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。

それはその会社(かいしゃ)事務(じむ)()(あつか)いの(うえ)不始末(ふしまつ)であった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
Sentence

その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。

その会社(かいしゃ)倒産(とうさん)しそうだという(べつ)(うわさ)(ひろ)まっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
Sentence

その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。

その会社(かいしゃ)(あたら)しいコンピューターシステムを購入(こうにゅう)した。
The company has purchased a new computer system.
Sentence

その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。

その会社(かいしゃ)(かく)たる理由(りゆう)もなく、(かれ)()採用(さいよう)にしました。
The company turned him down for no apparent reason.
Sentence

その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。

その会社(かいしゃ)はフェアな取引(とりひき)(ひろ)評判(ひょうばん)(きずあ)()げている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
Sentence

その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。

その会社(かいしゃ)税引(ぜいび)(ぜん)利益(りえき)は2(おく)5000(まん)ドルだった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
Sentence

その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。

その会社(かいしゃ)のメンバーだけがその施設(しせつ)使(つか)資格(しかく)がある。
Only members of the company are entitled to use the facilities.