This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。

(かれ)()った(とき)なぜそっぽを()いたのか。
Why did you turn away when you met him?
Sentence

田中さんといえば、最近彼に会ったか。

田中(たなか)さんといえば、最近(さいきん)(かれ)()ったか。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
Sentence

通りを歩いていたとき、旧友に会った。

(とお)りを(ある)いていたとき、旧友(きゅうゆう)()った。
Walking along the street, I met an old friend of mine.
Sentence

通りを歩いたら、昔の友達に出会った。

(とお)りを(ある)いたら、(むかし)友達(ともだち)出会(であ)った。
Walking along the street, I met an old friend.
Sentence

大統領に直接会える人はごくわずかだ。

大統領(だいとうりょう)直接(ちょくせつ)()える(ひと)はごくわずかだ。
Few men have direct access to the president.
Sentence

前にかのじょにあったことがあります。

(まえ)にかのじょにあったことがあります。
I have met her before.
Sentence

森さんが会いに来られないとは残念だ。

(もり)さんが()いに()られないとは残念(ざんねん)だ。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
Sentence

初めて人に会うのはとても恥ずかしい。

(はじ)めて(ひと)()うのはとても()ずかしい。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
Sentence

出発するより前に君に会いたいものだ。

出発(しゅっぱつ)するより(まえ)(きみ)()いたいものだ。
I would like to see you before I leave.
Sentence

首相はあす中国首相と会う予定である。

首相(しゅしょう)はあす中国(ちゅうごく)首相(しゅしょう)()予定(よてい)である。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.