Sentence

実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。

(じつ)は、(かれ)(いま)たいへん(いそが)しくてあなたに()うことができないのです。
The fact is that he is too busy to see you.
Sentence

私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。

(わたし)はマーサーと(なん)(かげつ)()っていなかったので、昨日(きのう)()いに()った。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.
Sentence

私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。

(わたし)友人(ゆうじん)(わか)れを()げると、(かれ)(ちか)いうちにまた()いたいと()った。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
Sentence

今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。

今日(きょう)午後(ごご)、ブラウン()と、(かれ)のオフィスで()うことになっている。
I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.
Sentence

もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。

もし(かれ)()うようなことがあれば、よろしく()っておいてください。
If you happen to see him, please give him my best regards.
Sentence

すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。

すみませんが、(わたし)はこの()らせを彼女(かのじょ)直接(ちょくせつ)()って(はな)してあげたい。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
Sentence

すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。

すぐに(わたし)(かれ)にあって(かれ)(はな)したがっている自分(じぶん)自身(じしん)()がついた。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
Sentence

あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。

あなたの(まち)今度(こんど)旅行(りょこう)する(さい)、あなたにお()いするのが(たの)しみです。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
Sentence

あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。

あなたにお()いできてよかったです。お便(たよ)りを(たの)しみにしています。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.
Sentence

「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」

今日(きょう)(とう)さんに()いに()く。進路(しんろ)相談(そうだん)だ」「いいですよ、そんなの」
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."