This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは彼の家の前で会うことになっている。

(わたし)たちは(かれ)(いえ)(まえ)()うことになっている。
We are to meet in front of his house.
Sentence

私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。

(わたし)たちは2、3(ねん)(まえ)にヨーロッパで出会(であ)った。
We met in Europe a few years ago.
Sentence

私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。

(わたし)たちが出会(であ)ったのはまったくの偶然(ぐうぜん)だった。
Our meeting was purely accidental.
Sentence

私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。

(わたし)がそこで(かれ)にあったのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)でした。
It was a pure accident that I met him there.
Sentence

私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。

(わたし)がこの(まえ)彼女(かのじょ)()ったのはロンドンだった。
It was in London that I last saw her.
Sentence

思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。

(おも)いもかけずあなたに()えてとてもうれしい。
I'm really happy I ran into you.
Sentence

子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。

子供(こども)たちは(ひさ)しぶりに祖父母(そふぼ)()って(よろこ)んだ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
Sentence

今晩10時にお会いするのが都合がよいです。

今晩(こんばん)10()にお()いするのが都合(つごう)がよいです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
Sentence

今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。

今日(きょう)午後(ごご)()彼女(かのじょ)()約束(やくそく)をしている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
Sentence

今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。

今度(こんど)あなたに()えるのは1年後(ねんご)になるだろう。
It will be one year before I see you again.