Sentence

君だけでなく、私もそのことについては責任がある。

(きみ)だけでなく、(わたし)もそのことについては責任(せきにん)がある。
You are not the only one responsible for it, I am too.
Sentence

よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。

よかれあしかれ、この問題(もんだい)(かれ)(まか)せるほかはない。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.
Sentence

その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。

その問題(もんだい)自分(じぶん)調(しら)べたらどうか。(きみ)責任(せきにん)だろう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
Sentence

その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。

その任務(にんむ)困難(こんなん)であることを彼女(かのじょ)自身(じしん)()っていた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
Sentence

こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。

こつを心得(こころえ)ている(ひと)(まか)せるのが、一番(いちばん)いいだろう。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
Sentence

彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。

(かれ)はすべてを(あき)らかにして(いさぎよ)責任(せきにん)()るべきです。
He should disclose everything and face the music.
Sentence

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。

(わたし)たちがそこへ()くかどうかを()めるのは(きみ)責任(せきにん)だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
Sentence

両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。

両親(りょうしん)はジェーンがその学校(がっこう)教師(きょうし)(にん)じられて(よろこ)んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
Sentence

彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

(かれ)自分(じぶん)子供達(こどもたち)教育(きょういく)問題(もんだい)(つま)(まか)せきりだった。
He always left the problem of this children's education to his wife.
Sentence

彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。

(かれ)がフランス本社(ほんしゃ)から先月(せんげつ)着任(ちゃくにん)した(あたら)しいCEOです。
He's the new CEO from the parent company in France.